Publicacions


Cites a la web

scholar4         scopus3        dblp2


Articles i llibres

En premsa

da Cunha, Iria (en premsa). «Análisis discursivo, textos especializados y traducción». Dins Colín, Marisela (ed.). Manual de traducción de textos especializados. Nuevos enfoques, nuevas metodologías. México DF: Universidad Nacional Autónoma de México.

da Cunha, Iria (en premsa). «El Trabajo de Fin de Grado y de Máster: etapas en su proceso de elaboración en el contexto de la comunicación especializada». En Actas de las VIII Jornadas de Redes de Investigación en Innovación Docente de la UNED, “Los trabajos fin de carrera (TFG y TFM): el camino de la profesionalización”. Madrid: Editorial UNED.

da Cunha, Iria; Montané, M. Amor; Fisas, Beatriz; Escobar, M. Ángeles (en premsa). «Textual genres presenting writing difficulties in the field of tourism: a semiautomatic corpus-based linguistic analysis». En 21st Conference on Language for specific purposes 2017 (LSP 2017). Bergen (Noruega). 28-30 de juny de 2017.

2017

Cao, Shuyuan; da Cunha, Iria; Iruskieta, Mikel (2017). «Toward the Elaboration of a Spanish-Chinese Parallel Annotated Corpus».  Dins Vargas-Sierra, Chelo (ed.). Professional and Academic Discourse: an Interdisciplinary Perspective, The EPiC Series in Language and Linguistics. Vol. 2. 315-324. ISSN 2398-528

da Cunha, Iria; Montané, M. Amor; Coll, Alba (2017). “Detección de géneros textuales que presentan dificultades de redacción: un estudio en los ámbitos de la administración, la medicina y el turismo“. Revista E-Aesla 3. 352-361. Madrid: Centro Virtual Cervantes. ISSN 2444-197X

da Cunha, Iria; Montané, M. Amor; Hysa, Luis (2017). «The arText prototype: An automatic system for writing specialized texts». Dins Proceedings of the 15th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics (EACL 2017). Software Demonstrations. 57–60. Association for Computational Linguistics. ISBN 978-1-945626-36-4

Escobar, M. Ángeles; da Cunha, Iria; González, M. Teresa; Luzondo, Alba (2017). Curso de inglés para adultos. Madrid: Editorial UNED. ISBN 978-84-362-7188-1

2016

Cao, Shuyuan; da Cunha, Iria; Bel, Núria (2016). «An analysis of the Concession relation based on the discourse marker aunque in a Spanish-Chinese parallel corpus». Procesamiento del Lenguaje Natural 56. 81-88. ISSN 1135-5948

Cao, Shuyuan; da Cunha, Iria; Iruskieta, Mikel (2016). «A Corpus-based Approach for Spanish-Chinese Language Learning». Dins Proceedings of the 3rd Workshop on Natural Language Processing Techniques for Educational Applications (NLP-TEA-3), 26th International Conference on Computational Linguistics (COLING 2016). 97–106. Desembre 11-16, 2016. Osaka, Japó.

da Cunha, Iria (2016). El trabajo de fin de grado y de máster: Redacción, defensa y publicación. Barcelona: Editorial UOC. ISBN 9788490643907

da Cunha, Iria (2016). «Towards discourse parsing in Spanish». Dins Degand, Liesbeth; Dér, Csilla; Furkó, Péter; Webber, Bonnie (eds.). TextLink – Structuring Discourse in Multilingual Europe – Second Action Conference. 40-44. Budapest: Debreceni Egyetemi Kiadó, Debrecen University Press. ISBN 978-963-318-563-6

da Cunha, Iria; Montané, Amor (2016). «Un análisis lingüístico de los géneros textuales del ámbito de la administración con repercusión en la vida de los ciudadanos». En XV Simposio de la Red Ibero-americana de Terminología (RITerm 2016). 61-62. Universidade de São Paulo (Brasil). ISBN 978-85-7506-288-3.

da Cunha, Iria; SanJuan, Eric; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Castellón, Irene; Lloberes, Marina (2016). «Extending Automatic Discourse Segmentation for Texts in Spanish to Catalan». En CEUR Proceedings of the First Workshop on Modeling, Learning and Mining for Cross/Multilinguality (MultiLingMine 2016),38th European Conference on Information Retrieval (ECIR 2016). Vol. 1589. 36-45. ISSN 1613-0073

Fomicheva, Marina; Bel, Núria; Specia, Lucia; da Cunha, Iria; Malinovskiy, Anton (2016). «CobaltF: A Fluent Metric for MT Evaluation». Dins Proceedings of the First Conference on Machine Translation (WMT), Volume 2: Shared Task Papers, 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL 2016) 483–490. Berlín: Association for Computational Linguistics. ISBN 978-1-945626-10-4

Mota, Margarita A.; da Cunha, Iria; López, Fernanda (2016). «Un corpus de paráfrasis en español: metodología, elaboración y análisis». Revista de Lingüística Teórica y Aplicada (RLA) 54(2). 85-112. ISSN 0718-4883

2015

Alegrí, Albert; da Cunha, Iria (2015). «Detecció de la relació malaltia-símptoma entre termes de l’àmbit mèdic: una aproximació basada en corpus». Terminàlia 12. 7-17.

Cao, Shuyuan; da Cunha, Iria; Bel, Núria (2015). «A contrastive study of Spanish-Chinese intra-sentence discourse structures based on the discourse marker “although”». Dins Actas del XXXI Congreso de la Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural (SEPLN 2015), 5th Workshop “RST and Discourse Studies”. ISBN 978-84-608-1989-9

Fomicheva, Marina; Bel, Núria; da Cunha, Iria (2015). «Neutralizing the Effect of Translation Shifts on Automatic Machine Translation Evaluation». Dins Gelbukh, Alexander (ed.). Computational Linguistics and Intelligent Text Processing, Lecture Notes in Computer Science (LNCS) 9041. 596-607. Berlín: Springer. ISBN 978-3-319-18110-3

Fomicheva, Marina; Bel, Núria; da Cunha, Iria; Malinovskiy, Anton (2015). «UPF-Cobalt Submission to WMT15 Metrics Task». Dins Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation: EMNLP 2015.  373-379. New York: The Association for Computational Linguistics.

Iruskieta, Mikel; da Cunha, Iria; Taboada, Maite (2015). «A Qualitative Comparison Method for Rhetorical Structures: Identifying different discourse structures in multilingual corpora». Language Resources and Evaluation 49. 263-309. ISSN 1574-020X

2014

Cabré, M. Teresa; da Cunha, Iria; SanJuan, Eric; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Vivaldi, Jorge (2014). «Automatic specialized vs. non-specialized text differentiation: the usability of grammatical features in a Latin multilingual context». Dins Bárcena, E.; Read, T.; Arús, J. (eds.). Languages for Specific Purposes in the Digital Era. Series: Educational Linguistics, Vol. 19. 223-241. Berlín: Springer. ISBN 978-3-319-02221-5

da Cunha, Iria; Vivaldi, Jorge; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Sierra, Gerardo (2014). «SIMTEX: An Approach for Detecting and Measuring Textual Similarity based on Discourse and Semantics». Computación y sistemas 8(3). 505-516. ISSN 1405-5546

2013

Azarian, Jenny; da Cunha, Iria; Tebé, Carles (2013). «Un análisis discursivo de las definiciones de las normas terminológicas UNE». Dins Llanes, Àngels; Astrid, Lirian; Gallego, Lídia; Mateu, M. Rosa (eds.). Applied Linguistics in the Age of Globalization. 232-241. Lleida: Edicions de la Universitat de Lleida. ISBN 978-84-8409-593-4

da Cunha, Iria (2013). «A Symbolic Corpus-based Approach to Detect and Solve the Ambiguity of Discourse Markers». Research in Computing Science 70. 93-104. ISSN 1870-4069

da Cunha, Iria (2013). «Algunas recomendaciones para mejorar la argumentación en textos jurídicos». Revista Iuris 185. 20-23. ISSN 1137-2435

Fomicheva, Marina; da Cunha, Iria; Sierra, Gerardo (2013). «Análisis del tratamiento de la terminología en las traducciones automáticas: implicaciones para la evaluación». Debate terminológico 10. 16-36. ISSN 1813-1867

Fomicheva, Marina; da Cunha, Iria; Sierra, Gerardo (2013). «Una propuesta de análisis comparativo de traducciones humanas y automáticas de textos especializados: implicaciones para la evaluación». En Berlanga, Rafael; Sanz, Ismael; Pérez, María (eds). XVIII Congreso de la Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural (SEPLN), Col·lecció e-Treballs d’Informàtica i Tecnologia, 12. 72-79. Castelló de la Plana: Publicacions de la Universitat Jaume I. ISBN: 978-84-8021-889-4

Molina, Alejandro; Torres-Moreno, Juan-Manuel; SanJuan, Eric; da Cunha, Iria; Sierra, Gerardo (2013). «Discursive Sentence Compression». Dins Gelbukh, Alexander (ed.). Computational Linguistics and Intelligent Text Processing, Lecture Notes in Computer Science (LNCS) 7817. 394-407. Berlín: Springer. ISBN 978-3-642-37255-1

Vivaldi, Jorge; da Cunha, Iria (2013). «Tweet Contextualization: a Strategy Based on Document Retrieval Using Query Enrichement and Automatic Summarization». Dins Forner, P.; Navigli, R.; Tufis, D. (eds.). CLEF 2013 Evaluation Labs and Workshop, Online Working Notes. Valencia: CLEF. ISBN 978-88-904810-5-5

2012

da Cunha, Iria; SanJuan, Eric; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Lloberes, Marina; Castellón, Irene (2012). «DiSeg 1.0: The First System for Spanish Discourse Segmentation». Expert Systems with Applications (ESWA) 39(2). 1671-1678. ISSN 0957-4174

da Cunha, Iria; San Juan, Eric; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Cabré, Teresa; Sierra, Gerardo (2012). «A Symbolic Approach for Automatic Detection of Nuclearity and Rhetorical Relations among Intra-sentence Discourse Segments in Spanish». Dins Gelbukh, Alexander (ed.). Computational Linguistics and Intelligent Text Processing, Lecture Notes in Computer Science (LNCS) 7181. 462-474. Berlín: Springer. ISBN 978-3-642-28603-2

da Cunha, Iria; Sierra, Gerardo (2012). «Hacia la búsqueda de rasgos discursivos específicos de dominios especializados». Dins Actas del XII Simposio de RITerm 2010: La terminología: puente ineludible de una sólida mediación cultural (RITERM 2010). 12-23. Buenos Aires: Red Iberoamericana de Terminología, Colegio de Traductores Públicos de la Universidad de Buenos Aires. ISBN 978-987-1743-04-7

Fomicheva, Marina; da Cunha, Iria; Sierra, Gerardo (2012). «La estructura discursiva como criterio de evaluación de traducciones automáticas: una primera aproximación». Dins Izaskun Elorza, Ovidi Carbonell i Cortés, Reyes Albarrán, Blanca García Riaza, Miriam Pérez-Veneros (eds.) Empiricism and Analytical Tools for 21st Century Applied Linguistics. 973-986. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca. ISBN 978-84-9012-154-2

Molina, Alejandro; Torres-Moreno, Juan-Manuel; da Cunha, Iria; SanJuan, Eric; Sierra, Gerardo (2012). «Sentence Compression in Spanish driven by Discourse Segmentation and Language Models». ArXiv preprint:1212.3493. Cornell University.
Ronquillo, Fátima-Itzel; Pérez de Celis, Concepción; Sierra , Gerardo; da Cunha , Iria; Torres-Moreno, Juan-Manuel (2012). «Multicategorización de documentos sobre anomalías fenotípicas: la hipoacusia como caso de estudio». Dins Actas del VII Workshop Bases de Datos y Minería de Datos. XVII Congreso Argentino de Ciencia de la Computación (CACIC 2011). La Plata, Argentina: Universidad Nacional de la Plata.

Vivaldi, Jorge; da Cunha, Iria (2012). «INEX Tweet Contextualization Track at CLEF 2012: Query Reformulation using Terminological Patterns and Automatic Summarization». Dins Forner, Paloma; Karlgren, Jussi; Womser-Hacker, Christa (Eds.). CLEF 2012 Evaluation Labs and Workshop, Online Working Notes. ISBN 978-88-904810-3-1

Vivaldi, Jorge; da Cunha, Iria (2012). «QA@INEX Track 2011: Question Expansion and Reformulation Using the REG Summarization System». Dins Geva, Shlomo; Kamps, Jaap; Schenkel, Ralf (eds.). Focused Retrieval of Content and Structure, Lecture Notes in Computer Science (LNCS) 7424. 257-268. Berlín: Springer. ISBN 978-3-642-35733-6

2011

Cabré, M. Teresa; da Cunha, Iria; SanJuan, Eric; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Vivaldi, Jorge (2011). «Automatic specialized vs. non-specialized texts differentiation: a first approach». Dins Talaván, N.; Martín Monje, E.; Palazón, F. (eds.). Technological innovation in the teaching and processing of LSPs: Proceedings of TISLID’10. 301-310. Madrid: Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED). ISBN 978-84-362-6217-9

Castro Rolón, Brenda Gabriela; Sierra, Gerardo; Torres-Moreno, Juan-Manuel; da Cunha, Iria (2011). «El discurso y la semántica como recursos para la detección de similitud textual». Dins Proceedings of the III RST Meeting (8 th Brazilian Symposium in Information and Human Language Technology, STIL 2011). Cuiabá, Brasil: Brazilian Computer Society. ISBN 2175-6201

da Cunha, Iria; Cabré, Teresa; San Juan, Eric; Sierra, Gerardo; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Vivaldi, Jorge (2011). «Automatic Specialized vs. Non-Specialized Sentence Differentiation». Dins Gelbukh, Alexander (ed.). Computational Linguistics and Intelligent Text Processing, Lecture Notes in Computer Science (LNCS) 6609. 266-276. Berlín: Springer. ISBN 978-3-642-19436-8

da Cunha, Iria; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Sierra, Gerardo (2011). «On the Development of the RST Spanish Treebank». Dins Proceedings of the 5th Linguistic Annotation Workshop. 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL). 1-10. Portland, Oregon, USA: Association for Computational Linguistics. ISBN 978-1-932432-93-0

da Cunha, Iria; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Sierra, Gerardo (2011). «Metodología y desarrollo del primer corpus en español anotado con relaciones retóricas». Dins Actas del XXVII Congreso de la Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural (SEPLN 2011). 371-379. Huelva.

da Cunha, Iria; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Sierra, Gerardo; Luis-Adrián Cabrera-Diego; Brenda-Gabriela Castro-Rolón; Juan-Miguel Rolland-Bartilotti (2011). «The RST Spanish Treebank On-line Interface». Dins Angelova, Galia; Bontcheva, Kalina; Mitkov, Ruslan; Nikolov, Nikolai (eds.). Proceedings of Recent Advances in Natural Language Processing (RANLP 2011). 698-703. Hissar, Bulgaria: RANLP. ISSN 1313-8502

da Cunha, Iria; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Sierra, Gerardo (2011). «Aplicaciones lingüísticas del análisis discursivo automático». Dins Ruiz, L.; Álvarez, M. R. (eds.). Comunicación Social en el Siglo XXI. Vol. II. Santiago de Cuba: Centro de Lingüística Aplicada. 919-923. ISBN 978-959-7174-19-6

Maziero, Erick Galani; Pardo, Thiago Alexandre Salgueiro; da Cunha, Iria; Torres-Moreno, Juan-Manuel; SanJuan, Eric (2011). «DiZer 2.0 – An Adaptable On-line Discourse Parser». Dins Proceedings of the III RST Meeting (8 th Brazilian Symposium in Information and Human Language Technology, STIL 2011). Cuiabá, Brasil: Brazilian Computer Society. ISBN 2175-6201

Molina, Alejandro; Torres-Moreno, Juan-Manuel; SanJuan, Eric; da Cunha, Iria; Sierra, Gerardo; Velázquez-Morales, Patricia (2011). «Discourse Segmentation for Sentence Compression». Lecture Notes in Artificial Intelligence 7094. 316-327. Berlín: Springer. ISSN 0302-9743

Ronquillo, Fátima-Itzel; Pérez de Celis, Concepción; Sierra , Gerardo; da Cunha, Iria; Torres-Moreno, Juan-Manuel (2011). «Automatic classification of biomedical texts: experiments with a hearing loss corpus». Dins Ding, Yongsheng; Peng, Yonghong; Shi, Riyi; Hao, Kuangrong; Wang, Lipo (eds.). 4th International Conference on Biomedical Engineering and Informatics, BMEI 2011. 1674-1679. Shanghai, China: IEEE. ISBN 978-1-4244-9351-7

Rubino, Raphaël; da Cunha Iria; Linarès, Georges (2011). «Extracción automática de léxico bilingüe: experimentos en español y catalán». Dins Barrón-Cedeño, A. et al. (eds.). CEUR Workshop Proceedings: Workshop ICL on Iberian Cross-Language NLP (SEPLN 2011, 27th Conference of the Spanish Society for Natural Language Processing) 824. 35-42. ISSN 1613-0073

Vivaldi, Jorge; da Cunha, Iria; Ramírez, Javier (2011). «The REG summarization system with question reformulation at QA@INEX track 2010». Dins Geva, S. et al. (eds.). Dins Geva, Shlomo; Kamps, Jaap; Schenkel, Ralf; Trotman, Andrew (eds.). Comparative Evaluation of Focused Retrieval, Lecture Notes in Computer Science (LNCS) 6932. 295-302. Berlín: Springer. ISBN 978-3-642-23576-4

Vivaldi, Jorge; da Cunha, Iria (2011). «The REG summarization system with question expansion and reformulation at QA@INEX track 2011». Dins Geva, Shlomo; Kamps, Jaap; Schenkel, Ralf (eds.). INEX 2011 Workshop Pre-Proceedings. 206-214. Amsterdam: IR Publications. ISBN 978-90-814485-8-1

2010

Cabré, M. Teresa; Bach, Carme; da Cunha, Iria; Morales, Albert; Vivaldi, Jorge (2010). «Comparación de algunas características lingüísticas del discurso especializado frente al discurso general: el caso del discurso económico». Dins Actas del XXVII Congreso Internacional de AESLA: Modos y formas de la comunicación humana (AESLA 2009). 453-460. Ciudad Real: Universidad de Castilla-La Mancha. ISBN 978-84-8427-759-0

da Cunha, Iria (2010). «Los diccionarios de términos inmobiliarios en español: carencias y deficiencias». Dins Ahumada Lara, Ignacio (coord.). Metalexicografía variacional: diccionarios de regionalismos y diccionarios de especialidad. 277-298. Málaga: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Málaga. ISBN 978-84-9747-296-8

da Cunha, Iria (2010). «Primera aproximación para la elaboración de un nuevo diccionario electrónico de términos inmobiliarios en español». Dins Actas del XXVII Congreso Internacional de AESLA: Modos y formas de la comunicación humana (AESLA 2009). 1075-1082. Ciudad Real: Universidad de Castilla-La Mancha. ISBN 978-84-8427-759-0

da Cunha, Iria: Iruskieta, Mikel (2010). «Comparing rhetorical structures of different languages: The influence of translation strategies». Discourse Studies 12(5). 563-598. ISSN 1461-4456

da Cunha, Iria; Molina, Alejandro (2010). «Optimización de resumen automático mediante compresión de frases». Dins Bueno, Jorge L. et al. (eds.). Analizar datos > Describir variación : XXVIII Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada (AESLA 2010). Vigo: Universidade de Vigo, Servizo de Publicacións. 808-819. ISBN 978-84-8158-479-0

da Cunha, Iria; SanJuan, Eric; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Lloberes, Marina; Castellón, Irene (2010). «Discourse Segmentation for Spanish based on Shallow Parsing». Lecture Notes in Artificial Intelligence 6437. 13-23. Berlín: Springer. ISSN 0302-9743

da Cunha, Iria; SanJuan, Eric; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Lloberes, Marina; Castellón, Irene (2010). «DiSeg: Un segmentador discursivo automático para el español». Procesamiento del Lenguaje Natural 45. 145-152. ISSN 1135-5948

da Cunha, Iria; Torres-Moreno, Juan-Manuel (2010). «Automatic Discourse Segmentation: Review and Perspectives». Dins Proceedings of the International Workshop on African Human Languages Technologies (IW-AHLT). Djibouti (África): Institute of Sciences and Information Technologies.

Iruskieta, Mikel; da Cunha, Iria (2010). «El potencial de las relaciones retóricas para la discriminación de textos especializados de diferentes dominios en euskera-español». Calidoscópio 8(3). 181-202. ISSN 2177-6202.

Iruskieta, Mikel; da Cunha, Iria (2010). «Marcadores y relaciones discursivas en el ámbito médico: un estudio en español y euskera». Dins Bueno, Jorge L. et al. (eds.). Analizar datos > Describir variación: XXVIII Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada (AESLA 2010). Vigo: Universidade de Vigo, Servizo de Publicacións. 146-159. ISBN 978-84-8158-479-0

Molina, Alejandro; da Cunha, Iria; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Velázquez, Patricia (2010). «La compresión de frases: un recurso para la optimización de resumen automático de documentos». Linguamática 2(3). 13-27. ISSN 1647-0818

Saggion, Horacio; Torres-Moreno, Juan-Manuel; da Cunha, Iria; SanJuan, Eric; Velázquez-Morales, Patricia; SanJuan, Eric (2010). «Multilingual Summarization Evaluation without Human Models». Dins Proceedings of the 23rd International Conference on Computational Linguistics (COLING 2010). 1059-1067. Pekín. China: Coling 2010 Organizing Committee.

Torres-Moreno, Juan-Manuel; Saggion, Horacio; da Cunha, Iria; SanJuan, Eric; Velázquez, Patricia; SanJuan, Eric (2010). «Summary Evaluation With and Without References». Polibitis: Research journal on Computer science and computer engineering with applications 42. 13-19. ISSN 1870-9044

Torres-Moreno, Juan-Manuel; Ramírez, Javier; da Cunha, Iria (2010). «Un résumeur générique de texte à base de graphes, indépéndant de la langue». Dins Proceedings of the International Workshop on African Human Languages Technologies (IW-AHLT). Djibouti (África): Institute of Sciences and Information Technologies.

Torres-Moreno, Juan-Manuel; Saggion, Horacio; da Cunha, Iria; Velázquez, Patricia; SanJuan, Eric (2010). «Évaluation automatique de résumés avec et sans référence». Dins Actas de la 17e Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN 2010). Université de Montréal et École Polytechnique de Montréal: Montreal (Canadá).

Vivaldi, Jorge; da Cunha, Iria; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Velázquez, Patricia (2010). «Automatic Summarization Using Terminological and Semantic Resources». Dins Nicoletta Calzolari et al. (eds.). Proceedings of the Seventh conference on International Language Resources and Evaluation (LREC’10). 3105-3112 Valletta, Malta: European Language Resources Association (ELRA). ISBN 2-9517408-6-7

Vivaldi, Jorge; da Cunha, Iria; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Velázquez, Patricia (2010). «Generació automàtica de resums de textos especialitzats: experimentacions en llengua catalana». Terminàlia 1. 26-32. Barcelona: Societat Catalana de Terminologia. ISSN 2013-6692

Vivaldi, Jorge; da Cunha, Iria; Ramírez, Javier (2010). «The REG summarization system at QA@INEX track 2010». Dins Geva, Shlomo; Kamps, Jaap; Schenkel, Ralf; Trotman, Andrew (eds.). INEX 2010 Workshop Pre-Proceedings. 238-242. Amsterdam: IR Publications. ISBN 978-90-814485-4-3

2009

da Cunha, Iria; Ferraro, Gabriela; Cabré, M. Teresa (2009). «Propuesta de etiquetaje discursivo y sintáctico-comunicativo orientado a la evaluación de un modelo lingüístico de resumen automático». Dins Bretones, M. C. et al. (eds). Applied Linguistics Now: Understanding Language and Mind. Almería: Universidad de Almería. 1333-1347. ISBN 978-84-692-1479-4

da Cunha, Iria; Iruskieta, Mikel (2009). «La influencia del anotador y las técnicas de traducción en el desarrollo de árboles retóricos. Un estudio en español y euskera». Dins Actas del 7th Brazilian Symposium in Information and Human Language Technology (STIL 2009). São Carlos, Brasil: Universidade de São Paulo. ISSN 2175-6201.

da Cunha, Iria; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Velázquez, Patricia; Vivaldi, Jorge (2009). «Un algoritmo lingüístico-estadístico para resumen automático de textos especializados». Linguamática 2. 67-79. ISSN 1647-0818

2008

da Cunha, Iria (2008). Hacia un modelo lingüístico de resumen automático de artículos médicos en español. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra. ISBN 978-84-89782-37-2

2007

da Cunha, Iria (2007). «Importancia del marcaje de las relaciones discursivas para la generación automática de resúmenes». Dins Cano, P.; Fernández, I.; González, M.; Prego, G.; Souto, M. (eds.) Actas del VI Congreso de Lingüística General. Vol 1 (Métodos y aplicaciones de la lingüística). Santiago de Compostela: Arco Libros. 835-846. ISBN 978-84-7635-669

da Cunha, Iria; Fernández, Silvia; Velázquez, Patricia; Vivaldi, Jorge; SanJuan, Eric; Torres-Moreno, Juan Manuel (2007). «A new hybrid summarizer based on Vector Space Model, Statistical Physics and Linguistics». Lecture Notes in Artificial Intelligence 4827. Berlín: Springer. 872-882. ISSN 0302-9743

da Cunha, Iria; Llopis, Jaume (2007). «Constatación de la validez de los resúmenes adjuntos a artículos médicos de investigación de cara a la evaluación de resúmenes automáticos». Dins Mairal, R. et al. (eds.) Aprendizaje de lenguas, uso del lenguaje y modelación cognitiva: perspectivas aplicadas entre disciplinas. Actas del XXIV Congreso Internacional AESLA. Madrid: UNED. ISBN 978-84-611-6897-2

da Cunha, Iria; Wanner, Leo; Cabré, M. Teresa (2007). «Summarization of specialized discourse: The case of medical articles in Spanish». Terminology 13 (2). Ámsterdam: John Benjamins. 249-286. ISSN 0929-9971

2006

da Cunha, Iria; Wanner, Leo (2006). «Resumen automático de artículos médicos en castellano: integración de técnicas de análisis textual, léxico, discursivo y sintáctico-comunicativo». Dins VII Congreso de Lingüística General. Actas: del 18 al 31 de abril de 2006 Barcelona [cd-rom]. Barcelona: Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona. ISBN 84-475-2086-8

2005

da Cunha, Iria; Wanner, Leo (2005). «Towards the Automatic Summarization of Medical Articles in Spanish: Integration of textual, lexical, discursive and syntactic criteria». Dins Saggion, H.; Minel J. (eds.) Crossing Barriers in Text Summarization Research (RANLP-2005). Borovets (Bulgaria): INCOMA Ltd. 46-51. ISBN 954-90906-8-X

Tesi

Tesi doctoral

Publicada a TDR (Tesis Doctorals en Xarxa):
da Cunha, Iria (2008). Hacia un modelo lingüístico de resumen automático de artículos médicos en español. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra. ISBN 978-84-692-0976-9

Projecte de tesi (DEA)

da Cunha, Iria (2005). Hacia un modelo lingüístico de resumen automático de artículos médicos en español. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. [Projecte de tesi]

PACK RST: Pack RST: eines i recursos tecnològics

artext_logo  Un sistema automático de ayuda a la redacción de textos especializados

logotreebank RST Spanish Treebank

logodisegDiSeg: A Discourse Segmenter for Spanish 

logodizer DiZer: A Multilingual Discourse Parser

logo_multi_rst Multilingual RST Treebank

 

Traducció i terminologia

  • 2012. Adaptació castellà-anglès dels continguts i materials del Workshop I: Methodology for Terminology Work. Terminology On-line Master. IULA-UPF (en colaboració amb Estela Lalanne i Natalia Seghezzi)
  • 2011. Creació de continguts i materials en castellà del curs Taller III: Explotación de corpus para el trabajo terminológico. Máster on-line en Terminología. IULA-UPF (en colaboració amb Carme Bach i Jorge Vivaldi)
  • 2009. Traducció del català al castellà del software Terminus (gestor de terminologia). IULA. UPF
  • 2007. Participació en la traducció al castellà de la Norma ISO (International Standardization Organization) 1087-1 (Trabajo terminológico – Vocabulario – Parte 2: Aplicaciones Informáticas)
  • 2007 (juny-desembre). Control de qualitat de traduccions, correcció, traducció de documents i extracció de terminologia. Servei de Llengües i Terminologia (SLT). Universitat Politècnica de Catalunya (UPC). Barcelona.En el marc del desenvolupament del Higher Education Lexicon (castellà, català, anglès i francès)

Ressenyes

da Cunha, Iria (2009). «Inventat en català, de M. J. Picó». Terminàlia 0. Barcelona: Societat Catalana de Terminologia. 40-41. ISSN 2013-6692.

Edició

Col·laboració en l’edició de:
M. Lorente, R. Estopa, J. Freixa, J. Martí y C. Tebé (eds.) (2007). Estudis de lingüística i de lingüística aplicada en honor de M. Teresa Cabré Castellví. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Barcelona.