Publicaciones

scholar4         scopus3        dblp2

2024

Da Cunha, Iria  (2024, en prensa). «Inteligencia artificial y lenguaje claro en español». En Retegui, Alejandro R.; Bernabé, Fernando (eds.). Lenguaje claro en Iberoamérica. Principios y prácticas. Thomson Reuters – La Ley Argentina.

Da Cunha, Iria  (2024, en prensa). «Lenguaje claro y tecnología: una sinergia beneficiosa para la Administración pública». En Arenas, Germán J.; Wences, m. Isabel (coords.). Cómo puede alguien cumplir una ley que nadie entiende. Estudios interdisciplinarios sobre lenguaje claro y cultura de la legalidadMarcial Pons. ISBN: 978-84-1381-741-5

Da Cunha, Iria  (2024, en prensa). «Discourse markers in Catalan». En Mosegaard, Maj-Britt; Visconti, Jacqueline (eds.). Manual of Discourse Markers in RomanceDe Gruyter.

Gladic, Jadranka; Da Cunha, Iria (2024, en prensa). «Dificultades en torno a la construcción de corpus especializados: el caso del TFG de Derecho Administrativo en España y Chile». En Innovación docente ante una realidad en constante cambio: iniciativas desde la Comunicación, la Creatividad, la Legislación y el Pensamiento. Dykinson. ISBN 978-84-1170-930-9.

Núñez, Juan A.; Da Cunha, Iria (2024, en prensa). «Herramientas digitales de ayuda a la redacción de textos académicos en español: análisis de sus estrategias de retroalimentación». En Marcet, Vicente J. (coord.). La enseñanza-aprendizaje de la lengua y la literatura a través de las TICEdiciones de la Universidad de Salamanca. ISBN 978-84-1311-918-2

Sánchez Calderón, Silvia; Da Cunha, Iria (2024, en prensa). « Are Massive Online Open Courses an effective tool in the design of Bachelor’s Final Projects? An empirical study to evaluate the quality of MOOCs from the learners’ perspective». En Bobkina, Jelena; Domínguez, Elena (eds.). Innovations in Learning Technologies for Autonomous Language LearningPeter Lang.

2023

Da Cunha, Iria (2023). «Desarrolladora de herramientas para la redacción de textos jurídico-administrativos». En Queralt, Sheila (ed.). Lingüistas de hoy. Profesiones para el siglo XXI. 203-209. Editorial Síntesis. ISBN 978-84-1357-249-9

Gladic, Jadranka; Da Cunha, Iria (2023). «Una caracterización de la carrera Derecho en universidades españolas y chilenas». En Innovación docente y renovación pedagógica en derecho. Especial referencia a experiencias exitosas de proyectos de innovación docente y la utilización de herramientas y metodologías colaborativas. Dykinson. ISBN 978-84-1170-358-1.

Sánchez Calderón, Silvia; Da Cunha, Iria (2023). «Developing autonomy in English writing skills: a study on EFL learners’ selection criteria of open access and online self-correction tools». Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 95. 95-112. ISSN 1576-4737

Pistola, Sara; da Cunha, Iria (2023). «Escritura de géneros textuales administrativos en el contexto académico y profesional español». Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 28(3), 1–30. ISSN 0123-3432

2022

Cabré, M. Teresa; da Cunha, Iria (2022). «El papel de los corpus en la terminología: una mirada específica a la terminología del español». En Parodi, Giovanni; Cantos, Pascual; Howe, Lewis C. (eds.). Lingüística de corpus en español / The Routledge Handbook of Spanish Corpus Linguistics. 190-204. Routledge. ISBN 9780367350123

da Cunha, Iria (ed.). (2022). Lenguaje claro y tecnología en la Administración. Comares. ISBN 978-84-1369-444-3

da Cunha, Iria (2022). «El sistema arText claro: el primer redactor asistido para el español que ayuda a escribir textos en lenguaje claro». En da Cunha, Iria (ed.), Lenguaje claro y tecnología en la Administración. 151-187. Comares. ISBN 978-84-1369-444-3

da Cunha, Iria (2022). «Un redactor asistido para adaptar textos administrativos a lenguaje claro». Procesamiento del Lenguaje Natural 69. 39-49. ISSN 1989-7553

da Cunha, Iria (2022). «La documentación: la acotación del tema y el plagio». En Santos Gargallo, Isabel; Pastor Cesteros, Susana (eds.). Metodología de la investigación en la enseñanza-aprendizaje del español como segunda lengua (L2)/lengua extranjera (LE). 69-88. Arco Libros. ISBN 978-84-7133-864-8

da Cunha, Iria; Escobar, M. Ángeles (2022). «Una herramienta automática para el aprendizaje de los conectores discursivos». TEJUELO. Didáctica de la Lengua y la Literatura. Educación 35(2). 205-233. ISSN 1988-8430

Núñez, Juan Antonio; da Cunha, Iria (2022). «Impacto del uso arText claro en la comprensión lectora y en la percepción de claridad de textos administrativos por parte de estudiantes universitarios». En da Cunha, Iria (ed.), Lenguaje claro y tecnología en la Administración. 189-212. Comares. ISBN 978-84-1369-444-3

Núñez, Juan Antonio; da Cunha, Iria (2022). «El impacto del uso de herramientas automáticas de ayuda a la redacción en el proceso de escritura de estudiantes universitarios». Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 89. 131-143. ISSN 1576-4737

Pistola, Sara; da Cunha, Iria (2022). «La resolución administrativa publicada en portales web institucionales: un análisis basado en corpus». Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante (ELUA) 38. 17-45. ISSN 2171-6692

2021

da Cunha, Iria (2021).  «Discurso y tecnologías lingüísticas en español». Archiletras Científica 6. 105-118. ISSN 2659-8957

da Cunha, Iria (2021). «El sistema arText claro: un auxiliar per a la redacció de textos administratius en llenguatge planer». Terminàlia 24. 78-79. ISSN 2013-6692

da Cunha, Iria; Escobar, M. Ángeles (2021). «Recomendaciones sobre lenguaje claro en español en el ámbito jurídico-administrativo: análisis y clasificación». Pragmalingüística 29. 129-148. ISSN 1133-682X

da Cunha, Iria; Montané, M. Amor; Fisas, Beatriz; Escobar, M. Ángeles (2021). «Comparing textual genres in Spanish: the case of the tourism domain». Ibérica 42. 163-190. ISSN 1139-7241

2020

da Cunha, Iria (2020). El discurso del ámbito de la Administración. Una perspectiva lingüística. Granada: Comares. ISBN 978-84-9045-955-3

da Cunha, Iria (2020). «Una herramienta TIC para la redacción del Trabajo de Fin de Grado (TFG)». ELUA: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante 34. 39-72. ISSN 0212-7636

da Cunha, Iria (2020). «Una aplicación tecnológica que ayuda a la ciudadanía a escribir textos a la Administración pública». Linguamática 12(1). 97-115. ISSN 1647-0818

da Cunha, Iria; Llopart, Elisabet (2020). «El informe médico como género textual». En Estopà, Rosa (Coord.). Los informes médicos: estrategias lingüísticas para favorecer su comprensión. 79-96. Buenos Aires: Delhospital Ediciones. ISBN 978-987-8349-12-1

da Cunha, Iria; Montané, M. Amor (2020). «A corpus-based analysis of textual genres in the administration domain». Discourse Studies 22(1). 3-31. ISSN 1461-4456

Escobar, M. Ángeles; da Cunha, Iria; González, M. Teresa; Luzondo, Alba (2020). Curso de inglés para adultos. 2ª edición. Madrid: Editorial UNED. ISBN 9788436276688

Llopart, Elisabet; da Cunha, Iria (2020). «L’informe mèdic». En Estopà, Rosa (Coord.). L’informe mèdic: com millorar-ne la redacció per facilitar-ne la comprensió.  14-26. Barcelona: Quaderns de la Fundació Dr. Antoni Esteve. ISBN 978-84-947204-7-5

Paulino, Anayeli; Sierra, Gerardo; da Cunha, Iria; Hernández-Domínguez, Laura (2020). «El análisis de las relaciones discursivas como recurso en el seguimiento de la Enfermedad de Alzheimer». Revista Signos. Estudios de Lingüística 53(102). 242-271. ISSN 0718-0934

2019

da Cunha, Iria; Montané, M. Amor (2019). «Textual genres and writing difficulties in specialized domains». Revista Signos. Estudios de Lingüística 52(99). 4-30. ISSN 0718-0934

Llopart, Elisabet; da Cunha, Iria (2019).  «L’informe mèdic com a gènere textual». En Estopà, Rosa (Coord.). Comunicación, lenguaje y salud: Estrategias lingüísticas para mejorar la comunicación con el paciente37-42. Barcelona: Institut de Lingüística Aplicada (IULA), Universitat Pompeu Fabra. ISBN 978-84-9984-498-5

Meza, Paulina; da Cunha, Iria (2019). «Comunicación del conocimiento propio y relaciones discursivas en el género tesis». Sintagma 31. 103-130. ISSN 0214-9141

2018

Cao, Shuyuan; da Cunha, Iria; Iruskieta, Mikel (2018). «The RST Spanish-Chinese Treebank». En Proceedings of the Joint Workshop on Linguistic Annotation, Multiword Expressions and Constructions (LAW-MWE-CxG-2018), 27th International Conference on Computational Linguistics (COLING 2018). 156-166. Santa Fe, New Mexico, USA. Association for Computational Linguistics. ISBN 978-1-948087-51-3

da Cunha, Iria (2018). «Análisis discursivo, textos especializados y traducción». En Colín, Marisela (Coord.). Traducción de textos especializados. Nuevos enfoques, nuevas metodologías. 196-255. México DF: Universidad Nacional Autónoma de México. ISBN 978-607-30-0706-1

Escobar, M. Ángeles; da Cunha, Iria (2018). «Designing Writing Materials for Tourism Text Genres through Technological Tools». En Hurajová, Ľudmila; Chmelíková, Gabriela; Stojkovic, Nadezda  (Eds.). Convergence of ESP with other disciplines. 1-18. Wilmington, USA: Vernon Press. ISBN 978-1-62273-429-0

Paulino, Anayeli; Sierra, Gerardo; Hernández-Domínguez, Laura; da Cunha, Iria; Bel-Enguix, Gemma (2018). «Rhetorical Relations in the Speech of Alzheimer’s Patients and Healthy Elderly Subjects: An Approach from the RST». Computación y Sistemas 22(3). 895-905. ISSN 1405-5546

2017

Cao, Shuyuan; da Cunha, Iria; Iruskieta, Mikel (2017). «Toward the Elaboration of a Spanish-Chinese Parallel Annotated Corpus».  En Vargas-Sierra, Chelo (ed.). Professional and Academic Discourse: an Interdisciplinary Perspective, The EPiC Series in Language and Linguistics. Vol. 2. 315-324. ISSN 2398-5283

Cao, Shuyuan; Xue, Nianwen; da Cunha, Iria; Iruskieta, Mikel; Wang, Chuan (2017). «Discourse Segmentation for Building a RST Chinese Treebank». En Proceedings of the 6th Workshop «Recent Advances in RST and Related Formalisms», International Conference on Natural Language Generation (INLG 2017). 73–81.  Santiago de Compostela: Association for Computational Linguistics. ISBN 978-1-945626-78-4

da Cunha, Iria (2017). «El Trabajo de Fin de Grado y de Máster: etapas en su proceso de elaboración en el contexto de la comunicación especializada». En Martín Cuadrado, Ana M.; Juan Oliva, Esther; Carriedo López, Nuria (Coord.). Actas de las VIII Jornadas de Redes de Investigación en Innovación Docente de la UNED, «Los trabajos fin de carrera (TFG y TFM): el camino de la profesionalización». Madrid: Editorial UNED. ISBN 978-84-697-4184-9

da Cunha, Iria; Montané, M. Amor; Coll, Alba (2017). “Detección de géneros textuales que presentan dificultades de redacción: un estudio en los ámbitos de la administración, la medicina y el turismo“. Revista E-Aesla 3. 352-361. Madrid: Centro Virtual Cervantes. ISSN 2444-197X

da Cunha, Iria; Montané, M. Amor; Hysa, Luis (2017). «The arText prototype: An automatic system for writing specialized texts». En Peñas, Anselmo; Martins, André (Eds). Proceedings of the 15th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics (EACL 2017). Software Demonstrations. 57–60. Valencia: Association for Computational Linguistics. ISBN 978-1-945626-36-4

Escobar, M. Ángeles; da Cunha, Iria; González, M. Teresa; Luzondo, Alba (2017). Curso de inglés para adultos. Madrid: Editorial UNED. ISBN 978-84-362-7188-1

Taboada, Maite; da Cunha, Iria; Maziero, Erick Galani; Cardoso, Paula; Antonio, Juliano Desiderato; Iruskieta, Mikel (Eds.) (2017). Proceedings of the 6th Workshop “Recent Advances in RST and Related Formalisms”, International Conference on Natural Language Generation (INLG 2017). Santiago de Compostela: Association for Computational Linguistics. ISBN 978-1-945626-78-4

2016

Cao, Shuyuan; da Cunha, Iria; Bel, Núria (2016). «An analysis of the Concession relation based on the discourse marker aunque in a Spanish-Chinese parallel corpus». Procesamiento del Lenguaje Natural 56. 81-88. ISSN 1135-5948

Cao, Shuyuan; da Cunha, Iria; Iruskieta, Mikel (2016). «A Corpus-based Approach for Spanish-Chinese Language Learning». En Proceedings of the 3rd Workshop on Natural Language Processing Techniques for Educational Applications (NLP-TEA-3), 26th International Conference on Computational Linguistics (COLING 2016). 97–106. Diciembre 11-16, 2016. Osaka, Japón.

da Cunha, Iria (2016). El trabajo de fin de grado y de máster: Redacción, defensa y publicación. Barcelona: Editorial UOC. ISBN 9788490643907

da Cunha, Iria (2016). «Towards discourse parsing in Spanish». En Degand, Liesbeth; Dér, Csilla; Furkó, Péter; Webber, Bonnie (eds.). TextLink – Structuring Discourse in Multilingual Europe – Second Action Conference. 40-44. Budapest: Debreceni Egyetemi Kiadó, Debrecen University Press. ISBN 978-963-318-563-6

da Cunha, Iria; SanJuan, Eric; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Castellón, Irene; Lloberes, Marina (2016). «Extending Automatic Discourse Segmentation for Texts in Spanish to Catalan». CEUR Workshop Proceedings 1589. 36-45. ISSN 1613-0073

Fomicheva, Marina; Bel, Núria; Specia, Lucia; da Cunha, Iria; Malinovskiy, Anton (2016). «CobaltF: A Fluent Metric for MT Evaluation».En Proceedings of the First Conference on Machine Translation (WMT), Volume 2: Shared Task Papers, 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL 2016) 483–490. Berlín: Association for Computational Linguistics. ISBN 978-1-945626-10-4

Mota, Margarita A.; da Cunha, Iria; López, Fernanda (2016). «Un corpus de paráfrasis en español: metodología, elaboración y análisis». Revista de Lingüística Teórica y Aplicada (RLA) 54(2). 85-112. ISSN 0718-4883

2015

Alegrí, Albert; da Cunha, Iria (2015). «Detecció de la relació malaltia-símptoma entre termes de l’àmbit mèdic: una aproximació basada en corpus». Terminàlia 12. 7-17.

Cao, Shuyuan; da Cunha, Iria; Bel, Núria (2015). «A contrastive study of Spanish-Chinese intra-sentence discourse structures based on the discourse marker «although»». En Actas del XXXI Congreso de la Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural (SEPLN 2015), 5th Workshop «RST and Discourse Studies». ISBN 978-84-608-1989-9

Fomicheva, Marina; Bel, Núria; da Cunha, Iria (2015). «Neutralizing the Effect of Translation Shifts on Automatic Machine Translation Evaluation».  Lecture Notes in Computer Science (LNCS) 9041. 596-607. Berlín: Springer. ISSN 0302-9743

Fomicheva, Marina; Bel, Núria; da Cunha, Iria; Malinovskiy, Anton (2015). «UPF-Cobalt Submission to WMT15 Metrics Task». En Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation: EMNLP 2015.  373-379. Lisboa: The Association for Computational Linguistics.

Iruskieta, Mikel; da Cunha, Iria; Taboada, Maite (2015). «A Qualitative Comparison Method for Rhetorical Structures: Identifying different discourse structures in multilingual corpora». Language Resources and Evaluation 49. 263-309. ISSN 1574-020X

2014

Cabré, M. Teresa; da Cunha, Iria; SanJuan, Eric; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Vivaldi, Jorge (2014). «Automatic specialized vs. non-specialized text differentiation: the usability of grammatical features in a Latin multilingual context». En Bárcena, E.; Read, T.; Arús, J. (eds.). Languages for Specific Purposes in the Digital Era. Series: Educational Linguistics, Vol. 19. 223-241. Berlín: Springer. ISBN 978-3-319-02221-5

da Cunha, Iria; Vivaldi, Jorge; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Sierra, Gerardo (2014). «SIMTEX: An Approach for Detecting and Measuring Textual Similarity based on Discourse and Semantics». Computación y sistemas 8(3). 505-516. ISSN 1405-5546

2013

Azarian, Jenny; da Cunha, Iria; Tebé, Carles (2013). «Un análisis discursivo de las definiciones de las normas terminológicas UNE». En Llanes, Àngels; Astrid, Lirian; Gallego, Lídia; Mateu, M. Rosa (eds.). Applied Linguistics in the Age of Globalization. 232-241. Lleida: Edicions de la Universitat de Lleida. ISBN 978-84-8409-593-4

da Cunha, Iria (2013). «A Symbolic Corpus-based Approach to Detect and Solve the Ambiguity of Discourse Markers». Research in Computing Science 70. 93-104. ISSN 1870-4069

da Cunha, Iria (2013). «Algunas recomendaciones para mejorar la argumentación en textos jurídicos». Revista Iuris 185. 20-23. ISSN 1137-2435

Fomicheva, Marina; da Cunha, Iria; Sierra, Gerardo (2013). «Análisis del tratamiento de la terminología en las traducciones automáticas: implicaciones para la evaluación». Debate terminológico 10. 16-36. ISSN 1813-1867

Fomicheva, Marina; da Cunha, Iria; Sierra, Gerardo (2013). «Una propuesta de análisis comparativo de traducciones humanas y automáticas de textos especializados: implicaciones para la evaluación». En Berlanga, Rafael; Sanz, Ismael; Pérez, María (eds). XVIII Congreso de la Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural (SEPLN), Col·lecció e-Treballs d’Informàtica i Tecnologia, 12. 72-79. Castelló de la Plana: Publicacions de la Universitat Jaume I. ISBN: 978-84-8021-889-4

Molina, Alejandro; Torres-Moreno, Juan-Manuel; SanJuan, Eric; da Cunha, Iria; Sierra, Gerardo (2013). «Discursive Sentence Compression».  Lecture Notes in Computer Science (LNCS) 7817. 394-407. Berlín: Springer. ISSN 0302-9743

Vivaldi, Jorge; da Cunha, Iria (2013). «Tweet Contextualization: a Strategy Based on Document Retrieval Using Query Enrichement and Automatic Summarization». CEUR Workshop Proceedings 1179. ISBN 978-88-904810-5-5

2012

da Cunha, Iria; SanJuan, Eric; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Lloberes, Marina; Castellón, Irene (2012). «DiSeg 1.0: The First System for Spanish Discourse Segmentation». Expert Systems with Applications (ESWA) 39(2). 1671-1678. ISSN 0957-4174

da Cunha, Iria; San Juan, Eric; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Cabré, Teresa; Sierra, Gerardo (2012). «A Symbolic Approach for Automatic Detection of Nuclearity and Rhetorical Relations among Intra-sentence Discourse Segments in Spanish».  Lecture Notes in Computer Science (LNCS) 7181. 462-474. Berlín: Springer. ISSN 0302-9743

da Cunha, Iria; Sierra, Gerardo (2012). «Hacia la búsqueda de rasgos discursivos específicos de dominios especializados». En Actas del XII Simposio de RITerm 2010: La terminología: puente ineludible de una sólida mediación cultural (RITERM 2010). 12-23. Buenos Aires: Red Iberoamericana de Terminología, Colegio de Traductores Públicos de la Universidad de Buenos Aires. ISBN 978-987-1743-04-7

Fomicheva, Marina; da Cunha, Iria; Sierra, Gerardo (2012). «La estructura discursiva como criterio de evaluación de traducciones automáticas: una primera aproximación». En Izaskun Elorza, Ovidi Carbonell i Cortés, Reyes Albarrán, Blanca García Riaza, Miriam Pérez-Veneros (eds.) Empiricism and Analytical Tools for 21st Century Applied Linguistics. 973-986. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca. ISBN 978-84-9012-154-2

Molina, Alejandro; Torres-Moreno, Juan-Manuel; da Cunha, Iria; SanJuan, Eric; Sierra, Gerardo (2012). «Sentence Compression in Spanish driven by Discourse Segmentation and Language Models». ArXiv preprint:1212.3493. Cornell University.

Ronquillo, Fátima-Itzel; Pérez de Celis, Concepción; Sierra , Gerardo; da Cunha , Iria; Torres-Moreno, Juan-Manuel (2012). «Multicategorización de documentos sobre anomalías fenotípicas: la hipoacusia como caso de estudio». En Actas del VII Workshop Bases de Datos y Minería de Datos. XVII Congreso Argentino de Ciencia de la Computación (CACIC 2011). 999-1008. La Plata, Argentina: Universidad Nacional de la Plata. ISBN 978-950-34-0756-1

Vivaldi, Jorge; da Cunha, Iria (2012). «INEX Tweet Contextualization Track at CLEF 2012: Query Reformulation using Terminological Patterns and Automatic Summarization». CEUR Workshop Proceedings 1178. ISSN 1613-0073

Vivaldi, Jorge; da Cunha, Iria (2012). «QA@INEX Track 2011: Question Expansion and Reformulation Using the REG Summarization System». Lecture Notes in Computer Science (LNCS) 7424. 257-268. Berlín: Springer. ISSN 0302-9743

2011

Cabré, M. Teresa; da Cunha, Iria; SanJuan, Eric; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Vivaldi, Jorge (2011). «Automatic specialized vs. non-specialized texts differentiation: a first approach». En Talaván, N.; Martín Monje, E.; Palazón, F. (eds.).Technological innovation in the teaching and processing of LSPs: Proceedings of TISLID’10. 301-310. Madrid: Editorial UNED. ISBN 978-84-362-6217-9

Castro Rolón, Brenda Gabriela; Sierra, Gerardo; Torres-Moreno, Juan-Manuel; da Cunha, Iria (2011). «El discurso y la semántica como recursos para la detección de similitud textual». En Proceedings of the III RST Meeting (8 th Brazilian Symposium in Information and Human Language Technology, STIL 2011). Cuiabá, Brasil: Brazilian Computer Society. ISBN 2175-6201

da Cunha, Iria; Cabré, Teresa; San Juan, Eric; Sierra, Gerardo; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Vivaldi, Jorge (2011). «Automatic Specialized vs. Non-Specialized Sentence Differentiation». Lecture Notes in Computer Science (LNCS) 6609. 266-276. Berlín: Springer. ISSN 0302-9743

da Cunha, Iria; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Sierra, Gerardo (2011). «On the Development of the RST Spanish Treebank». En Proceedings of the 5th Linguistic Annotation Workshop. 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL). 1-10. Portland, Oregon, USA: Association for Computational Linguistics. ISBN 978-1-932432-93-0

da Cunha, Iria; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Sierra, Gerardo (2011). «Metodología y desarrollo del primer corpus en español anotado con relaciones retóricas». En Actas del XXVII Congreso de la Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural (SEPLN 2011). 371-379. Huelva.

da Cunha, Iria; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Sierra, Gerardo; Luis-Adrián Cabrera-Diego; Brenda-Gabriela Castro-Rolón; Juan-Miguel Rolland-Bartilotti (2011). «The RST Spanish Treebank On-line Interface». En Angelova, Galia; Bontcheva, Kalina; Mitkov, Ruslan; Nikolov, Nikolai (eds.). Proceedings of Recent Advances in Natural Language Processing (RANLP 2011). 698-703. Hissar, Bulgaria: RANLP. ISSN 1313-8502

da Cunha, Iria; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Sierra, Gerardo (2011). «Aplicaciones lingüísticas del análisis discursivo automático». En Ruiz, L.; Álvarez, M. R. (eds.). Comunicación Social en el Siglo XXI. Vol. II. Santiago de Cuba: Centro de Lingüística Aplicada. 919-923. ISBN 978-959-7174-19-6

Maziero, Erick Galani; Pardo, Thiago Alexandre Salgueiro; da Cunha, Iria; Torres-Moreno, Juan-Manuel; SanJuan, Eric (2011). «DiZer 2.0 – An Adaptable On-line Discourse Parser». En Proceedings of the III RST Meeting (8 th Brazilian Symposium in Information and Human Language Technology, STIL 2011). Cuiabá, Brasil: Brazilian Computer Society. ISBN 2175-6201

Molina, Alejandro; Torres-Moreno, Juan-Manuel; SanJuan, Eric; da Cunha, Iria; Sierra, Gerardo; Velázquez-Morales, Patricia (2011). «Discourse Segmentation for Sentence Compression». Lecture Notes in Computer Science (LNCS) 7094. 316-327. Berlín: Springer. ISSN 0302-9743

Ronquillo, Fátima-Itzel; Pérez de Celis, Concepción; Sierra , Gerardo; da Cunha, Iria; Torres-Moreno, Juan-Manuel (2011). «Automatic classification of biomedical texts: experiments with a hearing loss corpus». En Ding, Yongsheng; Peng, Yonghong; Shi, Riyi; Hao, Kuangrong; Wang, Lipo (eds.). 4th International Conference on Biomedical Engineering and Informatics, BMEI 2011. 1674-1679. Shanghai, China: IEEE. ISBN 978-1-4244-9351-7

Rubino, Raphaël; da Cunha Iria; Linarès, Georges (2011). «Extracción automática de léxico bilingüe: experimentos en español y catalán». CEUR Workshop Proceedings 824. 35-42. ISSN 1613-0073

Vivaldi, Jorge; da Cunha, Iria; Ramírez, Javier (2011). «The REG summarization system with question reformulation at QA@INEX track 2010».  Lecture Notes in Computer Science (LNCS) 6932. 295-302. Berlín: Springer. ISSN 0302-9743

Vivaldi, Jorge; da Cunha, Iria (2011). «The REG summarization system with question expansion and reformulation at QA@INEX track 2011». En Geva, Shlomo; Kamps, Jaap; Schenkel, Ralf (eds.). INEX 2011 Workshop Pre-Proceedings. 206-214. Amsterdam: IR Publications. ISBN 978-90-814485-8-1

2010

Cabré, M. Teresa; Bach, Carme; da Cunha, Iria; Morales, Albert; Vivaldi, Jorge (2010). «Comparación de algunas características lingüísticas del discurso especializado frente al discurso general: el caso del discurso económico». En Actas del XXVII Congreso Internacional de AESLA: Modos y formas de la comunicación humana (AESLA 2009). 453-460. Ciudad Real: Universidad de Castilla-La Mancha. ISBN 978-84-8427-759-0

da Cunha, Iria (2010). «Los diccionarios de términos inmobiliarios en español: carencias y deficiencias». En Ahumada Lara, Ignacio (coord.). Metalexicografía variacional: diccionarios de regionalismos y diccionarios de especialidad. 277-298. Málaga: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Málaga. ISBN 978-84-9747-296-8

da Cunha, Iria (2010). «Primera aproximación para la elaboración de un nuevo diccionario electrónico de términos inmobiliarios en español». En Actas del XXVII Congreso Internacional de AESLA: Modos y formas de la comunicación humana (AESLA 2009). 1075-1082. Ciudad Real: Universidad de Castilla-La Mancha. ISBN 978-84-8427-759-0

da Cunha, Iria: Iruskieta, Mikel (2010). «Comparing rhetorical structures of different languages: The influence of translation strategies». Discourse Studies 12(5). 563-598. ISSN 1461-4456

da Cunha, Iria; SanJuan, Eric; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Lloberes, Marina; Castellón, Irene (2010). «Discourse Segmentation for Spanish based on Shallow Parsing». Lecture Notes in Computer Science (LNCS) 6437. 13-23. Berlín: Springer. ISSN 0302-9743

da Cunha, Iria; SanJuan, Eric; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Lloberes, Marina; Castellón, Irene (2010). «DiSeg: Un segmentador discursivo automático para el español». Procesamiento del Lenguaje Natural 45. 145-152. ISSN 1135-5948

da Cunha, Iria; Torres-Moreno, Juan-Manuel (2010). «Automatic Discourse Segmentation: Review and Perspectives». En Proceedings of the International Workshop on African Human Languages Technologies (IW-AHLT). Djibouti (África): Institute of Sciences and Information Technologies.

da Cunha, Iria; Molina, Alejandro (2010). «Optimización de resumen automático mediante compresión de frases». En Bueno, Jorge L. et al. (eds.). Analizar datos > Describir variación : XXVIII Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada (AESLA 2010). Vigo: Universidade de Vigo, Servizo de Publicacións. 808-819. ISBN 978-84-8158-479-0

Iruskieta, Mikel; da Cunha, Iria (2010). «El potencial de las relaciones retóricas para la discriminación de textos especializados de diferentes dominios en euskera-español». Calidoscópio 8(3). 181-202. ISSN 2177-6202.

Iruskieta, Mikel; da Cunha, Iria (2010). «Marcadores y relaciones discursivas en el ámbito médico: un estudio en español y euskera». En Bueno, Jorge L. et al. (eds.). Analizar datos > Describir variación: XXVIII Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada (AESLA 2010). Vigo: Universidade de Vigo, Servizo de Publicacións. 146-159. ISBN 978-84-8158-479-0

Molina, Alejandro; da Cunha, Iria; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Velázquez, Patricia (2010). «La compresión de frases: un recurso para la optimización de resumen automático de documentos». Linguamática 2(3). 13-27. ISSN 1647-0818

Saggion, Horacio; Torres-Moreno, Juan-Manuel; da Cunha, Iria; SanJuan, Eric; Velázquez-Morales, Patricia; SanJuan, Eric (2010). «Multilingual Summarization Evaluation without Human Models». En Proceedings of the 23rd International Conference on Computational Linguistics (COLING 2010). 1059-1067. Pekín. China: Coling 2010 Organizing Committee.

Torres-Moreno, Juan-Manuel; Saggion, Horacio; da Cunha, Iria; SanJuan, Eric; Velázquez, Patricia; SanJuan, Eric (2010). «Summary Evaluation With and Without References». Polibitis: Research journal on Computer science and computer engineering with applications 42. 13-19. ISSN 1870-9044

Torres-Moreno, Juan-Manuel; Ramírez, Javier; da Cunha, Iria (2010). «Un résumeur générique de texte à base de graphes, indépéndant de la langue». En Proceedings of the International Workshop on African Human Languages Technologies (IW-AHLT). Djibouti (África): Institute of Sciences and Information Technologies.

Torres-Moreno, Juan-Manuel; Saggion, Horacio; da Cunha, Iria; Velázquez, Patricia; SanJuan, Eric (2010). «Évaluation automatique de résumés avec et sans référence». En Actas de la 17e Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN 2010). Université de Montréal et École Polytechnique de Montréal: Montreal (Canadá).

Vivaldi, Jorge; da Cunha, Iria; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Velázquez, Patricia (2010). «Automatic Summarization Using Terminological and Semantic Resources». En Nicoletta Calzolari et al. (eds.). Proceedings of the Seventh conference on International Language Resources and Evaluation (LREC’10). 3105-3112 Valletta, Malta: European Language Resources Association (ELRA). ISBN 2-9517408-6-7

Vivaldi, Jorge; da Cunha, Iria; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Velázquez, Patricia (2010). «Generació automàtica de resums de textos especialitzats: experimentacions en llengua catalana». Terminàlia 1. 26-32. Barcelona: Societat Catalana de Terminologia. ISSN 2013-6692

Vivaldi, Jorge; da Cunha, Iria; Ramírez, Javier (2010). «The REG summarization system at QA@INEX track 2010». En Geva, Shlomo; Kamps, Jaap; Schenkel, Ralf; Trotman, Andrew (eds.). INEX 2010 Workshop Pre-Proceedings. 238-242. Amsterdam: IR Publications. ISBN 978-90-814485-4-3

2009

da Cunha, Iria (2009). «Inventat en català, de M. J. Picó». Terminàlia 0. Barcelona: Societat Catalana de Terminologia. 40-41. ISSN 2013-6692. [Reseña]

da Cunha, Iria; Ferraro, Gabriela; Cabré, M. Teresa (2009). «Propuesta de etiquetaje discursivo y sintáctico-comunicativo orientado a la evaluación de un modelo lingüístico de resumen automático». En Bretones, M. C. et al. (eds). Applied Linguistics Now: Understanding Language and Mind. Almería: Universidad de Almería. 1333-1347. ISBN 978-84-692-1479-4

da Cunha, Iria; Iruskieta, Mikel (2009). «La influencia del anotador y las técnicas de traducción en el desarrollo de árboles retóricos. Un estudio en español y euskera». En Actas del 7th Brazilian Symposium in Information and Human Language Technology (STIL 2009). São Carlos, Brasil: Universidade de São Paulo. ISSN 2175-6201.

da Cunha, Iria; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Velázquez, Patricia; Vivaldi, Jorge (2009). «Un algoritmo lingüístico-estadístico para resumen automático de textos especializados». Linguamática 2. 67-79. ISSN 1647-0818

2008

da Cunha, Iria (2008). Hacia un modelo lingüístico de resumen automático de artículos médicos en español. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA), Universitat Pompeu Fabra. ISBN 978-84-89782-37-2 [Serie Tesis]

da Cunha, Iria (2008). Hacia un modelo lingüístico de resumen automático de artículos médicos en español. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA), Universitat Pompeu Fabra. ISBN 978-84-692-0976-9 [Publicada en TDR (Tesis Doctorales en Red)]

2007

da Cunha, Iria (2007). «Importancia del marcaje de las relaciones discursivas para la generación automática de resúmenes». En Cano, P.; Fernández, I.; González, M.; Prego, G.; Souto, M. (eds.) Actas del VI Congreso de Lingüística General. Vol 1 (Métodos y aplicaciones de la lingüística). Santiago de Compostela: Arco Libros. 835-846. ISBN 978-84-7635-669

da Cunha, Iria; Fernández, Silvia; Velázquez, Patricia; Vivaldi, Jorge; SanJuan, Eric; Torres-Moreno, Juan Manuel (2007). «A new hybrid summarizer based on Vector Space Model, Statistical Physics and Linguistics».  Lecture Notes in Computer Science (LNCS) 4827. Berlín: Springer. 872-882. ISSN 0302-9743

da Cunha, Iria; Llopis, Jaume (2007). «Constatación de la validez de los resúmenes adjuntos a artículos médicos de investigación de cara a la evaluación de resúmenes automáticos». En Mairal, R. et al. (eds.) Aprendizaje de lenguas, uso del lenguaje y modelación cognitiva: perspectivas aplicadas entre disciplinas. Actas del XXIV Congreso Internacional AESLA. 1493-1499. Madrid: Editorial UNED. ISBN 978-84-611-6897-2

da Cunha, Iria; Wanner, Leo; Cabré, M. Teresa (2007). «Summarization of specialized discourse: The case of medical articles in Spanish». Terminology 13 (2). 249-286. ISSN 0929-9971

2006

da Cunha, Iria; Wanner, Leo (2006). «Resumen automático de artículos médicos en castellano: integración de técnicas de análisis textual, léxico, discursivo y sintáctico-comunicativo». En VII Congreso de Lingüística General. Actas: del 18 al 31 de abril de 2006 Barcelona [cd-rom]. Barcelona: Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona. ISBN 84-475-2086-8

2005

da Cunha, Iria; Wanner, Leo (2005). «Towards the Automatic Summarization of Medical Articles in Spanish: Integration of textual, lexical, discursive and syntactic criteria». En Saggion, H.; Minel J. (eds.) Crossing Barriers in Text Summarization Research (RANLP-2005). Borovets (Bulgaria): INCOMA Ltd. 46-51. ISBN 954-90906-8-X