Proyecto de la Fundación BBVA en curso

Este proyecto de la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED 2015I/POOP/004), financiado por una de las Ayudas Fundación BBVA a Investigadores y Creadores Culturales en la edición del 2015, tiene como objetivo principal desarrollar un prototipo de sistema automático de ayuda a la redacción de textos especializados en castellano de tres ámbitos relevantes en la sociedad española: la medicina de familia, la administración pública y el turismo. El proyecto se enmarca en un contexto de investigación interdisciplinar, que aúna dos grandes ámbitos: la lingüística (el análisis del discurso especializado) y la informática (el Procesamiento del Lenguaje Natural [PLN]).

Página web del proyecto: https://iriadacunha.com/FundacionBBVA2015/es/presentacion/ 

artext_logo

Artículo aceptado en WMT16

Artículo aceptado en la ACL 2016 First Conference on Machine Translation (WMT16).

Referencia:

Fomicheva, Marina; Bel, Núria; Specia, Lucia; da Cunha, Iria; Malinovskiy, Anton (2016). «CobaltF: A Fluent Metric for MT Evaluation».En Proceedings of the First Conference on Machine Translation (WMT), Volume 2: Shared Task Papers, 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL 2016) 483–490. Berlín: Association for Computational Linguistics. ISBN 978-1-945626-10-4

Seminario de Paulina Meza en la UNED

Hoy la Dra. Paulina Meza, investigadora posdoctoral y docente de la Universidad de La Serena (Chile), ha impartido el seminario titulado «Ciencia y marketing: variación disciplinar en el uso de estrategias de autopromoción en Artículos de investigación de autores consolidados y en formación», en el marco del Seminario del Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas de la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED) en Madrid.

Pincha aquí para ver el seminario.

El proyecto JUNTS obtiene una ayuda RecerCaixa

El proyecto “JUNTS. Superant barreres socioeducatives i afavorint l’alfabetització en salut: intervenció sobre les interferències i dificultats de comprensió d’informació i documentació dirigida a famílies d’infants afectats per malalties minoritàries” ha obtenido una de las 19 ayudas RecerCaixa 2015, otorgadas el miércoles 27 de enero del 2017.

Los investigadores principales del proyecto son Rosa Estopà, del grupo de investigación IULATERM del Institut de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra, y Manuel Armayones, del grupo de investigación PSiNET de la Universitat Oberta de Catalunya.

El equipo del proyecto está formado por investigadores de diversas universidades y especialidades, entre los cuales me encuentro.

Pincha aquí para saber más.

Artículo aceptado en NLP-TEA-3 (COLING 2016)

Artículo aceptado en:

3rd Workshop on Natural Language Processing Techniques for Educational Applications (NLP-TEA-3), 26th International Conference on Computational Linguistics (COLING 2016)

Referencia:

Cao, Shuyuan; da Cunha, Iria; Iruskieta, Mikel (2016). «A Corpus-based Approach for Spanish-Chinese Language Learning». En Proceedings of the 3rd Workshop on Natural Language Processing Techniques for Educational Applications (NLP-TEA-3), 26th International Conference on Computational Linguistics (COLING 2016). 97–106. Diciembre 11-16, 2016. Osaka, Japón.

Participación en AESLA 2016

El 16 de abril del 2016 presentamos una comunicación sobre los primeros resultados del proyecto en el XXXIV Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada: El discurso profesional y académico: una perspectiva interdisciplinar (AESLA 2016) que tuvo lugar en Alicante. El título de la comunicación fue la “Detección de géneros textuales que presentan dificultades de redacción: un estudio en los ámbitos de la administración, la medicina y el turismo”. Próximamente publicaremos un artículo de investigación sobre este tema.

fotoAESLA4

Contrato Ramón y Cajal conseguido

El 19 de junio del 2015 ha salido publicada la resolución de los beneficiarios de los contratos de investigación del programa Ramón y Cajal 2014  (Ministerio de Economía y Competitividad) y… ¡he sido una de las afortunadas! 🙂

Para ver más información pincha aquí.

Best Poster Award CICLING 2013

El 24 de abril del 2013 salió publicada en las E-Noticias de la Universitat Pompeu Fabra (UPF) de Barcelona una noticia sobre el premio al mejor póster (Best Poster Award) obtenido en la 14th International Conference on Intelligent Text Processing and Computational Linguistics (CICLING 2013), que tuvo lugar del 14 al 30 del 2013 en Samos (Grecia). El trabajo premiado está relacionado con el tema de investigación de mi proyecto sobre análisis discursivo automático desarrollado gracias a un contrato de investigación Juan de la Cierva.

Pincha aquí para leer la noticia.

noticiaupf_peque

Nuevo Comité Ejecutivo de RITerm

El 25 de octubre del 2012 se constituyó el nuevo Comité Ejecutivo de la Red Iberoamericana de Terminología (RITerm), en el cual formo parte como vocal. El acto tuvo lugar en la Asamblea de Socios del XIII Simposio Iberoamericano de Terminología, RITerm 2012, organizado por la Universidad de Alicante, que en esta edición tuvo por tema: “Terminología, traducción y TIC: interacción social y trabajo colaborativo para la construcción y difusión del conocimiento».

riterm_peque

Best Poster Award CICLING 2011

El 18 de marzo del 2011 se publicó una noticia en la web del Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA) de la Universitat Pompeu Fabra (UPF) de Barcelona en relación con el premio al mejor póster (Best Poster Award) recibido en el 12th International Conference on Intelligent Text Processing and Computational Linguistics (CICLING 2011), que tuvo lugar del 20 al 26 de febrero de 2011 en Tokio (Japón).  El trabajo premiado trata sobre la diferenciación automática entre textos especializados y no especializados.

Pincha aquí para leer la noticia.

cicling