Adaptation of arText and arText claro into Catalan
Research project developed at Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas from the Facultad de Filología in Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED), in the framework of the ACTUALing research group, with the collaboration of the IULATERM group.
FUNDING
This project has been funded by two institutions: the Direcció General de Política Lingüística of the Conselleria de Fons Europeus, Universitat i Cultura, of the Govern de les Illes Balears, and the Oficina de Suport a la Iniciativa Cultural of the Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya, with the support of the Secretaria de Política Lingüística.
Budget: 36.278,00 € (18.139,00 € each institution)
AIMS AND METHODOLOGY
The main objective of this project is to adapt arText and arText claro from Spanish to Catalan, taking into account the Balearic, Valencian and Central/Northwestern variants.
METHODOLOGY | |||
STAGE 1 | STAGE 2 | STAGE 3 | STAGE 4 |
Adaptation of the technological infrastructure of the arText system to the Catalan language. | Translation of the arText website into Catalan. | Adaptation to Catalan variants of the sections, contents and phraseology of the text genres included in arText (public administration, medicine, tourism, academic field) and in arText claro. | Implementation of the language recommendations of arText and arText claro in Catalan. |
TEAM
- Iria da Cunha (director) (UNED)
- M. Amor Montané (coordinator) (Universitat de Barcelona)
- José Luis Villullas (UNED)
COLLABORATING ENTITIES
NEWS
Click here.