Hoy comienza nuestro curso de formación permanente en la UNED, gracias al cual los estudiantes obtendrán un Certificado de Enseñanza Abierta equivalente a 10 créditos ECTS. Las profesoras del curso somos Susana Viñuales (directora), Sara Pistola e Iria da Cunha.
Nuestra doctoranda Jia Chen ha defendido su tesis doctoral el 12 de noviembre de 2025 en la Facultad de Formación del Profesorado y Educación de la Universidad Autónoma de Madrid. ¡Enhorabuena!
La tesis se titula «Escribir en español con tecnología: Un estudio sobre el uso de arText por parte de estudiantes chinos de español como lengua extranjera», y los directores hemos sido Juan Antonio Núñez e Iria da Cunha. Jia ha obtenido la máxima nota, cum laude por unanimidad. Muchas gracias al tribunal por sus valiosas aportaciones sobre la investigación: Manuel Romero (Universidad de Cádiz), Beatriz Sedano (Universidad Autónoma de Madrid) y M. Amor Montané (Universitat de Barcelona).
El Tribunal de Cuentas me ha invitado a hablar de inteligencia artificial y lenguaje claro, y a mostrar arText, a jóvenes profesionales del control externo. ¡Ha sido una jornada fabulosa!
El programa de radio del Departamento de Traducción e Interpretación de la Facultad de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca, Don de Lenguas, me ha entrevistado a raíz del curso «El derecho a entender», organizado en dicha universidad por el Consejo General del Poder Judicial.
Gracias, Fundación NovaGob, por contar conmigo para coordinar la mesa «Comunicación clara: el reto de conectar con la sociedad» en el Congreso de Innovación Pública 2025. Ha sido una mesa con grandes ponentes que han explicado los proyectos sobre comunicación clara que se están llevando a cabo en sus respectivas instituciones.
M. Amor Montané e Iria da Cunha hemos presentado la comunicación «Redacción en lenguaje claro asistida por tecnología: retos en la construcción de un sistema multilingüe» en la XXI Xornada Científica REALITER «Terminoloxía e cambio social» en la Universidade de Santiago de Compostela, en una mesa moderada por Jordi Bover, director del Termcat.
Ha sido un honor participar como invitada en la mesa «La IA al servicio del lenguaje claro y la comunicación accesible» en el marco del X Congreso Internacional de la Lengua Española (CILE 2025) en Arequipa (Perú), organizado por la Real Academia Española y el Instituto Cervantes. Mi ponencia se ha titulado «Clasificación y análisis de las herramientas de inteligencia artificial aplicadas al lenguaje claro». En la mesa han intervenido también: Oswaldo Holguín, Manuel Tuero, Fernando Carvallo, Miguel Lorenzoni y Katty Soler.
La Comisión de Lenguaje Claro del Poder Judicial de chile lanzó la segunda edición de su boletín, dedicado a explorar el papel de las nuevas tecnologías y la inteligencia artificial (IA) en la promoción de un lenguaje accesible. Este número incluye una entrevista que me hicieron sobre arText.
La Real Academia Española (RAE) me invitó a participar como ponente en la mesa «La inteligencia artificial: oportunidad y desafío para el lenguaje claro» en la II Convención de la Red Panhispánica de Lenguaje Claro y Accesible de la RAE en Lima (Perú). Mi ponencia se tituló «Lenguaje claro e inteligencia artificial: aproximaciones metodológicas a la evaluación de herramientas».
Podéis ver la mesa completa aquí y consultar el programa aquí.
El Ayuntamiento de Valencia se suma a las iniciativas sobre comunicación clara. Hoy ha celebrado una jornada muy fructífera titulada «Comunicación clara, administración eficaz. IA y otras herramientas». Hemos intervenido como invitados: Cristina Pérez Galán, Xosé Castro e Iria da Cunha. Mi conferencia se ha titulado «Presentación de herramientas de inteligencia artificial aplicables al lenguaje claro en el ámbito administrativo».
Se ha celebrado en la Universidad de Salamanca el curso «El derecho a entender», dirigido a magistrados y jueces, y organizado por la Escuela Judicial del Consejo General del Poder Judicial de España. Los ponentes invitados han sido magistrados, lingüistas, traductores y psicólogos con un objetivo común: comunicarse mejor con la ciudadanía. En mi caso, he impartido la conferencia «Lenguaje jurídico claro e inteligencia artificial». Asimismo, he impartido el taller «Herramientas y recursos para la redacción asistida en lenguaje jurídico claro», donde magistrados y jueces clarificaron sus propios textos utilizando herramientas tecnológicas.
Montserrat Bermúdez, Iria da Cunha y Maite Taboada presentamos el 26 de junio el trabajo «Choosing clear variants for English terms from the legal-administrative domain within the EU: A glossary proposal» en la 19th International Pragmatics Conference en The University of Queensland (Australia). Concretamente, participamos en el panel «Choosing the best words for clear accessible communication», organizado por Cliff Goddard y Helen Bromhead. El trabajo recoge resultados del proyecto «Lenguaje claro y procesamiento del lenguaje natural en textos jurídico-administrativos en inglés: la Comisión Europea como caso de estudio (EUPlainTech)» (PID2022-143092NB-I00), financiado por el Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades.
Elena Sanz me ha invitado a escribir este artículo en la Revista Telos de Fundación Telefónica, que posteriormente se publicó también en The Conversation. ¡Espero que os gueste! 🙂
Ha sido un placer participar como miembro del jurado de la cuarta edición del Premio a la Mejor Tesis Doctoral en Humanidades Digitales, que otorgan conjuntamente la Sociedad Internacional de Humanidades Digitales Hispánicas (HDH) y la Fundación BBVA. ¡Muchas felicidades al ganador, Iban Berganzo Besga, investigador posdoctoral en el Barcelona Supercomputing Center!
Se acaba de publicar el articulo siguiente, fruto de la tesis de Sara Pistola, defendida en julio del 2024 en la UNED, y codirigida por Susana Viñuales y por mí. ¡Ojalá os guste! 🙂
El número 12 de la revista Archiletras Científica es un monográfico titulado «Comunicación clara: Un campo emergente en investigación y transferencia en el mundo hispánico». Estrella Montolío (directora) y Mar Forment (coordinadora) nos han invitado a participar con el siguiente artículo:
Montané, M. Amor; Da Cunha, Iria; Pistola, Sara (2024). «Redacción asistida multilingüe en lenguaje claro mediante procesamiento del lenguaje natural: del español al catalán como caso de estudio». Archiletras Científica, 12. 79-94. ISSN 2659-8957
¡Muchas gracias por la invitación! Ha sido un placer participar en este volumen.
Se acaba de publicar en abierto el volumen colectivo Lenguaje claro en Iberoamérica. Principios y prácticas (editorial Thomson Reuters – La Ley Argentina), en el que tengo el placer de participar con el capítulo «Inteligencia artificial y lenguaje claro en español». ¡Gracias a los editores, Alejandro Retegui y Fernando Bernabé por contar conmigo!
El 20-21 de mayo tuvo lugar la I Convención de la Red Panhispánica de Lenguaje Claro de la Real Academia Española (RAE). En este marco, me invitaron a intervenir en el panel titulado «El lenguaje claro y accesible en la inteligencia artificial», moderado por la académica Asunción Gómez-Pérez. Podéis ver el vídeo aquí:
Además, acudieron al evento varios miembros del equipo arText, acompañados por Rosa María Martín Aranda, vicerrectora de Investigación, transferencia y divulgación científica de la UNED. En el evento coincidimos con personas muy relevantes del panorama académico y cultural del país, con quienes pudimos charlar sobre nuestra investigación sobre lenguaje claro e inteligencia artificial, como Su Majestad el Rey, la ministra de Ciencia, Innovación y Universidades, y la secretaria general de Investigación del Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades.
Los días 17-19 de abril tuvo lugar el II Congreso Internacional de Traducción y Sostenibilidad Cultural, organizado por el Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Salamanca. En este marco, me invitaron a participar en la mesa redonda «Didáctica de la traducción y la interpretación y globalización lingüística y tecnológica», moderada por Mª Ángeles Recio Ariza, junto con Michaela Albl-Mikasa y Astrid Schmidhofe. Mi intervención se tituló «Translation, cognition and technology: new challenges in the field of plain language in a globalised world».
¡Muchísimas gracias a los organizadores por contar conmigo!
Clica aquí para ver el programa completo del congreso.
Acaba de publicarse en abierto el monográfico Innovación docente y renovación pedagógica en derecho (editorial Dykinson). En esta publicación, Jadranka Gladic y yo participamos con el capítulo titulado «Una caracterización de la carrera Derecho en universidades españolas y chilenas».
¡Gracias, Jesús Manso (decano), Marta Ferrero (vicedecana de investigación) y Juan Antonio Núñez (coordinador del Centro de Escritura y miembro del equipo arText), por la invitación!
Se ha publicado en el Diaro Ojo de Perú una entrevista que me hizo el periodista Martín Cuesta sobre el tema del lenguaje claro y sobre el sistema arText. ¡Ha sido un placer! 🙂
El equipo arText seguirá trabajando durante cuatro años en lenguaje claro y procesamiento del lenguaje natural gracias al nuevo proyecto de Generación de Conocimiento concedido por el Ministerio de Ciencia, Innovación e Universidades. El proyecto se titula «Lenguaje claro y procesamiento del lenguaje natural en textos jurídico-administrativos en inglés: la Comisión Europea como caso de estudio (EUPlainTech)». ¡Es una gran noticia y todo un reto para mí ser la IP de este proyecto! 🙂
He tenido la suerte de participar como invitada en el panel «La inteligencia artificial como instrumento para aclarar el lenguaje», con la ponencia “Redacción asistida en lenguaje claro mediante técnicas de procesamiento del lenguaje natural: el sistema arText”. El programa completo del congreso se puede leer aquí.
Se ha publicado en la Editorial Síntesis el libro Lingüistas de hoy. Profesionales para el siglo XXI, coordinado por la Dra. Sheila Queralt. En esta publicación, 36 lingüistas hablan sobre su especialidad y ponen de manifiesto las distintas salidas profesionales que tiene estudiar lingüística. Una de estas disciplinas es la lingüística computacional, que he tenido la oportunidad de ejemplificar con la creación del sistema arText.
¡Muchas gracias por la invitación, Sheila! 🙂
Se puede ver el índice y leer un capítulo de muestra del libro aquí.
Se acaba de publicar el volumen 95 de la revista Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, donde Silvia Sánchez y yo somos autoras del siguiente artículo:
Se acaba de publicar un nuevo número de la revista Íkala, en el que Sara Pistola y yo determinamos los textos administrativos más frecuentes y difíciles de escribir para personal del Ayuntamiento de Madrid y de la Facultad de Derecho de la UNED. El artículo puede consultarse aquí.
La referencia del artículo es:
Pistola, Sara y Da Cunha, Iria. (2023). «Escritura de géneros textuales administrativos en el contexto académico y profesional español».Íkala, Revista De Lenguaje Y Cultura, 28(3), 1–30.
Es un honor estar incluida en la edición 2023 de «Innovadoras TIC. Mujeres referentes del Siglo XXI», una publicación que tiene como objetivo dar a conocer historias de mujeres del siglo XXI que destacan por su trabajo en el ámbito de la ciencia y la tecnología. Podéis encontrar la entrevista que me hicieron en las páginas 88-95 de la publicación, que se puede descargar a través de este enlace.
«Las fortificaciones medievales de la Alpujarra Alta desde la Arqueología de la Arquitectura y el Paisaje”, de Jorge Rouco Collazo (investigador Juan de la Cierva en el Instituto de Ciencias del Patrimonio del Consejo Superior de Investigaciones Científicas).
El artículo de Elena Sevillano publicado en el diario El País destaca el resurgimiento de las carreras de humanidades, que cada vez más se alían con otras disciplinas como, por ejemplo, la informática. Como ejemplo de esta sinergia, en el artículo, la autora dedica un espacio a hablar de mi trabajo como lingüista computacional, así como del proyecto arText, que dirijo desde 2015. ¡Gracias, Elena!
Me han comunicado la concesión de mi segundo sexenio (tramo 2013-2018) desde la Comisión Nacional Evaluadora de la Actividad Investigadora (CNEAI) de la ANECA. ¡Una noticia estupenda! 🙂
La UNED y la Academia Joven de España (AJE) han firmado un acuerdo de colaboración con el objetivo de promover la divulgación científica. Concretamente, se realizarán trabajos de investigación, estudios, publicaciones y difusión de resultados en temas de interés común. En el acto participaron el rector de la universidad, Ricardo Mairal; el presidente de la Academia Joven de España, Javier García Martínez; la vicerrectora de Investigación, Transferencia del Conocimiento y Divulgación Científica de la UNED, Rosa María Martín Aranda, y Borja Franco Llopis y yo, en calidad de profesores de la UNED y miembros de la AJE.
Los organizadores de la conferencia Clear Writing for Europe 2023 me han invitado a presentar arText claro en Bruselas. En esta edición la conferencia giraba entorno al tema «Supporting European democracy and transparency through clear language«, con el objetivo de debatir cómo en las administraciones públicas y en la Unión Europea se puede comunicar de forma más clara a la hora de escribir textos dirigidos a la ciudadanía. En mi caso, he participado en el Workshop «Drafting and editing tools and resources» junto con Stéphanie Guillaume, con la ponencia «arText claro: A writing Assistant to draft Spanish administrative texts in plain language». ¡La conferencia contó con más de 1200 asistentes! ¡Ha sido una gran experiencia! 🙂
Ayer me invitaron a participar en la IV edición de Un Mundo de Fusión Digital, que tuvo lugar en la sede de las Escuelas Pías de la UNED Madrid. Este evento tenía como objetivo abrir un diálogo entre las humanidades y la tecnología a través de diversas conversaciones entre profesionales de distintos campos. Yo participé en el espacio dedicado a la inteligencia artificial (IA) junto con otros especialistas. Expliqué la importancia del sistema arText en el contexto actual y puse de relieve la importancia del trabajo interdisciplinar para conseguir proyectos integradores y respetuosos en los campos de la IA, las humanidades y la tecnología. Se puede consultar el programa completo en este enlace y se puede ver la galería fotográfica del evento aquí.
Hoy ha tenido lugar en la Sede de Escuelas Pías de la UNED (Madrid) la presentación del libro «Lenguaje claro y tecnología en la Administración», publicado en la Colección Interlingua de la Editorial Comares. Este libro es fruto de la investigación llevada a cabo en el equipo arText en el marco de dos proyectos financiados por el Ministerio de Ciencia e Innovación:
Con motivo del Día Internacional de la Mujer y la Niña en la Ciencia 2023, el Ministerio de Ciencia e Innovación ha actualizado su plataforma «Científicas e Innovadoras» con las mujeres distinguidas en 2022. La web visibiliza a más de 300 investigadoras e innovadoras que contribuyen a un futuro mejor.
¡Es un honor y una alegría formar parte de esta plataforma! 😊 Más info aquí.
Con mucha ilusión os anuncio la publicación del libro titulado “Lenguaje claro y tecnología en la Administración”, que he tenido la oportunidad de editar y en el que participan varios miembros del equipo arText como autores de los distintos capítulos. El prólogo nos lo ha escrito Ricardo Mairal, rector de la UNED. El libro está publicado en la colección Interlingua de la Editorial Comares y recoge parte de la investigación realizada en el contexto del proyecto TIC-eADMIN, uno de los proyectos gracias a los cuales se ha desarrollado arText en los últimos años.
Podéis obtener más información sobre el libro aquí.
¡Ha sido genial participar en El País con tu futuro 2022, organizado por el diario El País. Hemos acercado a los jóvenes las profesiones del futuro y yo les he hablado de lingüística computacional. ¡Gracias por la invitación!
Porque las mujeres INVENTAMOS (¡también las lingüistas! 😉). Un reportaje en la sección Yo Dona de El Mundo, que podéis leer en versión online aquí y en versión papel aquí abajo:
Junto con mis colegas María Cuartero y Guiomar Niso, he tenido el honor de impartir el discurso de agradecimiento en nombre de todas las personas que ahora se incorporan a la Academia.
Este mes se ha publicado el número 69 de la revista Procesamiento del Lenguaje Natural, editada por la SEPLN (Sociedad Española de Procesamiento del Lenguaje Natural). Os animo a que le echéis un vistazo al número completo y a también a este artículo que he tenido la oportunidad de publicar, con los últimos avances sobre arText:
Como finalistas de los Premios Archiletras de la Lengua en la categoría «Premios a la investigación», algunos de los miembros del equipo arText asistimos a la gala de entrega de premios que se celebró en la Casa de América de Madrid el día 14 de julio. ¡Felicidades a todos los ganadores y finalistas de estos premios! Para nuestro equipo, la nominación ya es todo un éxito. Además, ha sido genial encontrar tantos amigos en la gala.
Es todo un honor para mí haber sido nombrada académica de número de la Academia Joven de España (AJE). Me incorporo a la Junta General de esta organización, auspiciada por el Gobierno, con el objetivo de representar a los jóvenes científicos y promover la ciencia como opción profesional. Concretamente, trabajaré para dar a conocer la lingüística aplicada, el procesamiento del lenguaje natural y el lenguaje claro.
Elea Giménez me invitó a participar en la mesa redonda titulada «Descubribilidad o el arte de hacer visible el contenido científico multilingüe», junto con Martin Krallinger y Delfim Leão. ¡Ha sido un verdadero placer!
El Instituto Nacional de Administración Pública (INAP) me invitó a participar en la experiencia de aprendizaje «Fundamentos de Gobierno Abierto» para hablar sobre comunicación clara y mostrar las posibilidades que ofrece arText claro para redactar textos administrativos dirigidos a la ciudadanía en lenguaje claro. En concreto, participé en la mesa redonda «Comunicación clara» junto a Xavier Amatria, Estrella Montolío y Anabel Beltrán (moderadora).
Hoy he vuelto a mi ciudad para dar una charla en Nordés Club Empresarial (A Coruña), sobre las aplicaciones del lenguaje claro en el ámbito empresarial y administrativo: «Lenguaje claro: una estrategia comunicativa para crear valor en las empresas y en la Administración».
Además, me hicieron una entrevista muy chula, que puede leerse en su página web.
Inteligencia artificial, lingüística computacional, Procesamiento del Lenguaje Natural (PLN), desinformación, corrección automática de textos, lenguaje claro, arText… De todo ello hemos hablado en el programa de divulgación en Twitch de Maldita Tecnología (Maldita.es), con Naiara Bellio y Mario Yanes. ¡Muchas gracias por este ratito tan interesante y divertido! 🙂
Si te lo perdiste, puedes ver mi intervención aquí y la crónica del programa aquí.
Se ha publicado en la revista TEJUELOel artículo titulado “Una herramienta automática para el aprendizaje de los conectores discursivos”. El objetivo del artículo es mostrar las funcionalidades del sistema arText que incorporan información discursiva, como los conectores, para que los estudiantes que deseen mejorar su redacción en español aprendan a utilizar estas unidades gracias a la revisión de sus textos con la herramienta.
Hoy ha sido la presentación del número 6 de Archiletras Científica en el Instituto Cervantes. El número trata sobre «Tecnologías de la Lengua aplicadas al español» y he participado con el artículo titulado «Discurso y tecnologías lingüísticas en español». Ha sido un placer coincidir con mujeres tecnólogas de referencia, como Carme Artigas (secretaria de Estado de Digitalización), Estrella Montolío (Directora del número), Mireia Farrús (coordinadora del número), y otras dos autoras, Maite Martín y Ana Freire. ¡Todas en la foto! 🙂
¡Gracias, Arsenio Escolar y demás organizadores, por esta iniciativa!
Sheila Queralt, directora del Laboratorio SQ, me invitó a impartir un seminario en el contexto de los seminarios mensuales que organizan en el Departamento de I+D+i en Lingüística Forense. El título del seminario fue: «Análisis y clasificación de recomendaciones sobre lenguaje claro en español en el ámbito jurídico-administrativo». ¡Muchas gracias por la invitación! 🙂
Para más información sobre el tema de la charla, se puede consultar este artículo publicado en el número 29 de la revista Pragmalingüística.
El número 14 de Archiletras divulgación se acaba de publicar e incluye un dossier sobre lenguaje administrativo espectacular. En el contexto de este dossier, Antonio Martín me ha hecho un entrevista muy chula sobre mi trayectoria, mi último libro, el proyecto arText y el software arText claro. ¡Muchas gracias por este foro de difusión! 🙂
Se ha publicado el número 6 de Archiletras científica, sobre «Tecnologías de la Lengua aplicadas al español». Las coordinadoras del número, Mariona Taulé y Mireia Farrús, me invitaron a participar con un artículo, que he titulado «Discurso y tecnologías lingüísticas en español».
Tenéis toda la información sobre el número aquí. ¡Ha quedado genial!
En estas jornadas, he tenido la oportunidad de participar en la mesa redonda «Terminología y sociedad digital», moderada por Luis González (traductor de la DGT).
Las jornadas se retransmitieron en directo a través del canal de YouTube de la Comisión Europea y se pueden ver en diferido aquí.
También se puede acceder a la galería de fotos desde la página web de AETER pinchando aquí.
Se ha publicado en la revista Pragmalingüísticael artículo titulado “Recomendaciones sobre lenguaje claro en español en el ámbito jurídico-administrativo: análisis y clasificación”. El objetivo del artículo es analizar las recomendaciones sobre lenguaje claro escrito en español que se recogen en las fuentes más relevantes y actuales sobre el tema, para posteriormente clasificarlas en función del nivel de la lengua al que se refieran. Esta sistematización de las recomendaciones sobre lenguaje claro fue la que se utilizó como base para crear arText claro.
En el marco de esta jornada, me invitaron a presentar arText claro con una conferencia titulada «Redacción asistida de textos administrativos en lenguaje claro: el caso del sistema arText». La jornada puede verse en diferido a través de YouTube aquí.
Hoy he tenido el placer de impartir la conferencia «Una herramienta para la redacción asistida de textos administrativos dirigidos a la ciudadanía: arText claro» en el Programa de Posgrado en Lingüística de la Universidad de Costa Rica.
Hoy he impartido una nueva edición del taller sobre el TFG a los estudiantes de Filologia Catalana de la Universitat de València, titulado «La redacción del TFG en el contexto de la comunicación especializada». Este taller de 4 horas ha tenido lugar en el marco del proyecto de innovación docente «TreFinCat3: Anàlisi i mesures per a millorar el TFG de Filologia Catalana».
Este protocolo está firmado por Rosa María Martín Aranda, Vicerrectora de Investigación, Transferencia del Conocimiento y Divulgación Científica de la UNED, y por Begoña Villacís Sánchez, en calidad de titular del Área de Gobierno de Vicealcaldía del Ayuntamiento de Madrid. En el acto, la vicealcaldesa ha delegado en Silvia Saavedra, concejala delegada de Coordinación Territorial, Transparencia y Participación Ciudadana.
El objetivo de este protocolo es que el Ayuntamiento de Madrid, a través de la Subdirección General de Calidad y Evaluación, colabore en nuestro proyecto de investigación TIC-eADMIN para ayudarnos a desarrollar y evaluar nuevas funcionalidades del sistema arText claro que ayuden al personal de la Administración a redactar documentos dirigidos a la ciudadanía.
Tuve el honor de abrir las jornadas con la ponencia titulada «Lenguaje claro y tecnología: el caso de arText claro«. Además, participé en la mesa redonda que tuvo lugar el día 8 de octubre junto a Víctor González (Universidad de Las Palmas de Gran Canaria) y Romina Sparano (Language Compass). El título de la mesa fue «Cómo poner en marcha un plan de claridad».
Los días 27-29 de septiembre se celebró el VI Congreso Internacional de Transparencia, que se llevó a cabo de manera semipresencial en la Universidad de Alicante. En el marco del Grupo de Trabajo GT21-02 Lenguaje transparente, coordinado por Rafael Camacho Muñoz, he tenido el placer de dar una charla titulada «El primer redactor asistido para escribir en lenguaje claro textos administrativos en español». Durante la charla, hice una demostración en línea de arText claro, la herramienta de arText que ayuda a redactar textos en lenguaje claro.
Los días 14-15 de junio se celebraron las IV Jornadas Internacionales de Transversalidad en la Docencia de la Universidad Nebrija, donde hablé sobre la herramienta de arText que ayuda a redactar el Trabajo de Fin de Grado, en la comunicación titulada «Un redactor asistido para la elaboración del Trabajo de Fin de Grado».
El equipo de comunicación de la Universidad Nebrija ha elaborado una noticia sobre las Jornadas. Puede leerse aquí.
Mostrando entre risas (literalmente) qué es el Procesamiento del Lenguaje Natural y cómo funciona el sistema arText en el programa de divulgación en Twitch de Maldita Tecnología (Maldita.es), con dos grandes periodistas, Naiara Bellio y Óscar Pandiello.
Si te perdiste el programa, puedes ver las intervenciones de todos los participantes aquí.
He tenido la oportunidad de participar con la charla «ArText: un redactor asistido que tiene en cuenta las necesidades de diferentes colectivos sociales». La jornada se grabó y está disponible en YouTube.
Mi ponencia se tituló «Discourse-related recommendations in a computer assisted writing system». En ella, se mostró el diseño y la implementación de las recomendaciones relacionadas con el discurso que se incluyen en arText.
Mikel, Juliano, ¡muchas gracias por vuestra invitación y por la organización del evento! 🙂
Los días 27 y 28 de mayo he participado en las II Jornadas de Lenguaje Jurídico “Rebus Sic Stantibus” de UIC Barcelona, organizadas por Ricardo Jiménez, Maria Mut y Pilar Rey.
Para ver el programa del 27 de mayo, pincha aquí.
Para ver el programa del 28 de mayo, pincha aquí.
En la conferencia, mostré una serie de recursos y herramientas para la redacción de textos jurídicos en lenguaje claro, entre ellos, arText claro.
Como mucha emoción, hoy hemos presentado oficialmente arText claro, nuestro redactor asistido para escribir textos en lenguaje claro dirigidos a la ciudadanía.
Aquí podéis ver la invitación al acto de presentación virtual:
Y aquí tenéis la grabación del acto en Canal UNED:
El 18 de mayo se celebró la Jornada de Proyectos de Investigación I+D+i de lengua, lingüística y literatura organizada por el Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas de la Facultad de Filología de la UNED. La jornada se creó con el objetivo de dar visibilidad a los proyectos de investigación financiados que se llevan a cabo en el Departamento, entre ellos, el proyecto TIC-eADMIN, en el que se desarrolla arText en la actualidad.
En esta jornada impartí la conferencia “El proyecto TIC-eADMIN: la tecnología como recurso para favorecer la comunicación entre Administración y ciudadanía a través del lenguaje claro”.
Esther Monzó, profesora titular del Departamento de Traducción y Comunicación de la Universidad Jaume I, me invitó a impartir una conferencia-taller en las XXVI Jornadas de Fomento de la Investigación en Ciencias Humanas y Sociales, que se llevaron a cabo el 14 de mayo. La conferencia se tituló «La dirección a distancia de los trabajos académicos en ciencias humanas y sociales: herramientas, recursos y materiales para profesorado y alumnado».
Se puede consultar más información sobre las jornadas en esta noticia.